Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Más traduções
#1
Não me lembro
Drop the gun and the magazine.
Largue a arma e a revista.

Seinfeld
He was ten stories high (...)
Ele era dez histórias (...)

I'll let her down easy.
Vou desiludi-la.

Pit and the Pendulum
The director cut every other frame to give the sense of speed.
O realizador cortou todas as outras frames para dar a sensação de velocidade.
[Image: indiaslb1mj1o.gif]
Reply
#2
já não me lembro de onde vi, mas cheguei a ver "cave"(original) traduzido para "cave"(português)
"I have no answers for you, vermin. Only scorn!"
- The Vyro-Ingo, "Star Control 3"
Reply
#3
Pessoa X
You are online.
Você está onile.
[Image: indiaslb1mj1o.gif]
Reply
#4
Vi hoje na SIC Radical o anúncio de que vão passar a dar os desenhos animados do Clerks (Kevin Smith), que não estão lá grande coisa mas também são só 6 e têm boas introduções pelo Jay and Silent Bob de carne e osso. O interessante da coisa é que Clerks foi traduzido para... Escriturários. Não, não estou a brincar. :?
[Image: indiaslb1mj1o.gif]
Reply
#5
Todo os menores de 20 anos deste fórum o podem confirmar Sad
"I have no answers for you, vermin. Only scorn!"
- The Vyro-Ingo, "Star Control 3"
Reply
#6
Quote:A grandeza do arquivo: 81.68 MB
Reply
#7
A legendagem do "The Expandables" estava horrível. Foi num cinema da ZON que o vi...

O Stallone fica sem munições, pega no cartucho e diz
I'm out!
- Estou cá fora

Tell him to drop the shotgun
- Diz-lhe para largar a metralhadora

Cut off Monroe
- Agora, Monroe!
(E o pior é que o Stallone disse isso ao Yang, o Jet Li... Monroe era o vilão...)

This life has got to him
- A vida corre-lhe bem

Houve mais, mas já não me lembro
If you don't stand for something, you'll fall for anything
Reply
#8
Pois, mesmo no meio do espectáculo que é o "The Expendables" reparei que a tradução estava péssima. Sobretudo a primeira e a última que referiste fizeram-me desejar que o tradutor fosse um dos soldados do general.
[Image: indiaslb1mj1o.gif]
Reply
#9
[Image: 22121.jpg]
Reply
#10
Uma expressão quase tão tipicamente francesa como "Rendo-me". Smile
[Image: indiaslb1mj1o.gif]
Reply
#11
[Image: gols.jpg]
Reply


Possibly Related Threads…
Thread Author Replies Views Last Post
  Mas que raio e' isto? Cobaia 10 10,821 23-03-2010, 20:59
Last Post: FoxRS
  Más traduções versão 1.tuga Kanzentai 3 5,073 05-05-2006, 16:49
Last Post: Klawfive

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)